Conosco tutti i collezionisti privati della città.
I happen to know all the private owners in the city.
Confido che non saremmo privati... della dotta e stimolante presenza di Sir Wilfrid?
I trust we are not to be deprived of the learned and stimulating presence of Sir Wilfrid?
Finchè saremo privati della nostra patria, nessuno sarà al sicuro in questo settore.
As long as we are without our homeland, no one will be safe in this sector.
I miei uomini non erano altro che ossa privati della loro carne e torturati mentre venivano scarnificati.
My men They were nothing but bones stripped of their flesh and tortured as they were skinned.
Furono puniti e privati della forma.
A few were punished by being deprived of form.
Peccato essere privati della gloria da volgari pirati.
How disappointing that other scavengers have robbed us of our glory.
Due a zero per i detenuti, ridotti in dieci, privati della libertá, chiusi in cella 23 ore al giorno.
Two-nil for the cons, ten men down, their liberty taken away from them, locked in a cell for 23 hours a day.
I Cheyenne furono privati della loro terra....e si ritrovarono con un bastardo nomade immortale con poteri magici.
Cheyenne get the land taken away in the end up with the immortal, nomadic half-breed with magical powers.
Viaggiare per coloro che sono stati privati della libertà significa molto di più
Travel for those who have been deprived of freedom means even more.
Stessa vecchia storia, indiani che vengono privati della loro terra per lo sviluppo commerciale.
Same old story. Indians gettingtheir land ripped off for commercial development.
I Lannister li hanno privati dei loro figli, e lei li hai privati della loro giustizia.
The Lannisters robbed them of their sons and she robbed them of their justice.
Ma di quelli privati della vita... da un ordine inclemente.
But of those robbed of life by intemperate command.
Ma... se tutti quelli a conoscenza del piano... fossero morti o fossero privati della memoria, questo non potrebbe mai succedere.
But if everyone who knows the plan is dead or stripped of their memory, that can never happen.
Quelli che si innervosiscono facilmente al banco dei testimoni... vengono irrimediabilmente privati della loro credibilità.
The ones who are easily rattled on the stand have their credibility completely undermined.
Da quando ci ha privati della nostra liberta' facendoci assumere delle donne, abbiamo dovuto trasformare uno dei nostri bagni in un bagno per le donne.
Ever since you stripped us of our freedoms by making us hire women, we've had to turn one of our bathrooms into a woman's bathroom.
I bambini che sono stati privati della preziosa ed essenziale esperienza evoluzionaria sui mondi di nascita mortale non sono arruolati nel Corpo della Finalità.
These children who have been deprived of the valuable and essential evolutionary experience on the worlds of mortal nativity are not mustered into the Corps of the Finality.
I violatori sono stati crudelmente puniti finché non sono stati privati della vita.
Violators were cruelly punished until they were deprived of life.
Nel 2005, alcune traduzioni dei detenuti sono state fatte da appaltatori privati della Difesa.
In 2005, some detainee translations were conducted by private defense contractors.
Il tuo capo ha preso quelle false informazioni riguardo Axe e la polizia... CORRUZIONE. ficcando il naso negli appunti privati della moglie.
Your boss got that bogus information on Axe and the cops by accessing his wife's private notes.
Adesso scopro che stai condividendo gli aspetti piu' privati della mia vita con degli estranei?
Now I find out that you're sharing the most private parts of my life with total strangers?
Non voglio rovinarti l'appetito giusto adesso che hai iniziato, ma... devo dirti che il tuo capo... ha preso quelle false informazioni riguardo Axe e la polizia... ficcando il naso negli appunti privati della moglie.
I don't want to ruin your appetite just as you started digging in, but... I need to tell you that your boss got that bogus information on Axe and the cops by accessing his wife's private notes.
(a) abbiano il diritto di acquisire e cambiare la cittadinanza e non siano privati della cittadinanza arbitrariamente o a causa della loro disabilità;
LIBERTY OF MOVEMENT AND deprived of their nationality arbitrarily or on the basis of disability;
Le loro proprietà verranno confiscate e potranno essere privati della vita da ogni suddito inglese a vista.
Their properties forfeit, and their lives shall be taken by any Englishman on sight.
I pezzi grossi come lei volano solo sui jet privati della compagnia.
Hotshot executives like you only fly on the corporate jet.
Quest'uomo e' ogni uomo che vi abbia privati della dignita' e fatto vergognare di appartenere a questa nazione un tempo grandiosa!
This man is every man who robbed you of your dignity and made you ashamed to belong to this once great nation!
L'aneurisma che gli ha tolto la vita ci ha anche privati della sua visione per il futuro della nostra citta' e delle forze dell'ordine.
The aneurysm that cut short his life has also robbed us of his vision for our city's future in law enforcement.
A dirla tutta, mi ha danneggiato i capelli e li ha privati della loro naturale lucentezza.
To be 100 percent honest it robbed my hair of body and stripped it of shine.
38:15 i malfattori sono privati della luce loro, e il braccio, alzato già, è spezzato.
38:15 And from the wicked their light is withholden, and the uplifted arm is broken.
«É difficile immaginare che nei nostri paesi UE, liberi e democratici, decine di migliaia di esseri umani possano essere privati della libertà e sfruttati, scambiati come merci a fini di lucro.
It is hard to believe that in our free and democratic European countries, 23.600 human beings can be deprived of their liberty, exploited and traded as commodities for profit.
Coloro che sono stati privati della natura con questo attributo espressivo, vale la pena fare un accumulo di sedimenti.
Those who have been deprived by nature with this expressive attribute, it is worth making a desalination.
Per quelli di noi che sono privati della luce del sole e il calore per tutto l'inverno, l'arrivo della primavera diventa un vero e proprio regalo.
For those of us who are deprived of sunlight and warmth throughout the winter, the arrival of spring becomes a real gift.
Pertanto, negli interni minimalisti, il loro numero è ridotto al minimo, ma questo non significa che siano privati della bellezza, anzi, anche viceversa.
Therefore, in minimalist interiors, their number is minimized, but this does not mean that they are deprived of beauty, rather, even vice versa.
Uno psicologo americano giunse alla conclusione chei soldati possono essere privati della motivazione a combattere, se si tolgono loro tutti i più preziosi: genitori, figli, mogli.
An American psychologist came to the conclusion thatsoldiers can be deprived of motivation to fight, if you take away from them all the most precious: parents, children, wives.
per coloro che non sono stati privati della libertà, ma hanno imposto una punizione, un anno dopo aver scontato la pena imposta dal tribunale, il casellario giudiziario viene automaticamente cancellato;
those who were not deprived of their liberty, but were sentenced, one year after serving the sentence appointed by the court, the conviction is extinguished itself, automatically;
Ma il Padre non è privo di contatto personale con le sue umili creature; voi non siete privati della presenza divina.
But the Father is not deprived of personal contact with his lowly creatures; you are not without the divine presence.
In effetti, in quel momento sono privati della loro armatura e completamente indifesi.
Indeed, at that moment they are deprived of their armor and completely defenseless.
I fagioli decaffeinati, che sono stati privati della caffeina e delle molecole aromatiche, vengono scartati.
The decaffeinated beans, which have been stripped of caffeine and flavour molecules, are discarded.
N. considerando che nell'ottica delle vittime è ininfluente quale regime li abbia privati della libertà oppure torturati o uccisi per un pretesto qualsiasi,
L. whereas from the perspective of the victims it is immaterial which regime deprived them of their liberty or tortured or murdered them for whatever reason,
Gli animali privati della loro volontà sono soggetti alla depressione molto più spesso dei loro fratelli.
Animals deprived of their will are subject to depression much more often than their brethren at large.
Alcuni di loro, a causa della pianificazione, possono essere privati della luce.
Some of them, because of planning, can be deprived of light at all.
Spesso i bambini prematuri sono privati della nutrizione naturale.
Often premature babies are deprived of natural nutrition.
Inoltre, i bambini in questi casi sono privati della comunicazione tattile, non sono socievoli, isolati e scarsamente adattati nella società in seguito.
In addition, children in such cases are deprived of tactile communication, they are not sociable, isolated and poorly adapted in society later
Voi siete Walker, l’ultimo Ranger della Zona devastata e una minaccia al loro potere. Siete stati privati della vostra casa e abbandonati in fin di vita.
As Walker, the last Ranger of the wasteland and a threat to their power, you have been robbed of your home and left for dead.
Egli ha abdicato al suo governo qui, dichiarandoci privati della sua protezione e facendo guerra contro di noi.
He has abdicated government here, by declaring us out of his protection and waging war against us.
Dovremmo, invece, farlo, perché se fossimo privati della possibilità di una mente cosciente, non avremmo nessuna consapevolezza della nostra umanità, e non avremmo nessuna consapevolezza del mondo.
We should, in fact, because without having this possibility of conscious minds, we would have no knowledge whatsoever about our humanity; we would have no knowledge whatsoever about the world.
0.68451309204102s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?